As cool as a cucumber
خونسرد بودن
When you are dealing an stressful action try to be as cool as a cucumber.
A snake in the grass
آب زیر کاه بودن
Don’t try more dear. you cannot know the reality .he is a snake I the grass.
Apple polisher
چرب زبان
In this teachers classes usually apple polisher students are not successful.
At six and seven
سر در گم بودن
When I intered the new town I was completely at six & seven!
All wet
سخت در اشتباه بودن
If you think that you can change my opinion, you are all wet!
A jack of all trades a master of none
همه کاره هیچ کاره
Sam is always all of none, and is not able to full fill no thing correctly.
A hungry man is an angry man
آدم گرسنه دین و ایمان ندارد!
Its not a good time to speak to him, you know a hungry man is an angry man!
Airy-fairy
پرت و پلا!
Don’t listen to his speech. That is completely airy fairy!
Accident happens
حادثه خبر نمیکند!
Be careful Jack, you are driving the bicycle carelessly, accident happens!
A miss is as good as a mill
آب که از سر گذشت چه یک وجب چه صد وجب!
Iran lost the last game and could not be the champion, to win or loose this game is not important, you know a miss is as good as a mill!
As easy as ABC
مثل آب خوردن
The Konkoor examination is never as easy as ABC
Alms never make poor
صدقه باعث فقر نمی شود!
Sams dad saw the poor and insult him, be care full alms never make poor.
A word to the wise
عاقل را اشارتی بس است
Mary is the best of class, a word to
Her(the wise) is enough to inspire her what you want to say.
Attention to orders
گوش به فرمان
If you don’t pay attention to the orders I will make you run for half an hour.
At the end of ones rope
آخرین طاقت کسی.
She was at the end of here rope when she saw that the door of her house was opened and everywhere was messy.
As quickly as possible
به زودی هر چه تمام تر!!
Please re write your lessons as quickly as possible.
Alas for him
وای به حالش
Alas for her if she doesn’t come to the party.
A white lie
دروغ مصلحتی
Sara why did you lie yesterday?
Oh…don’t worry it was only a white lie
A petty thief
آفتابه دزد
The police officers don’t guess that Sam can steal the huge car. they say he is a petty thief.
All equal the end makes
به دروازه مرگ چون در شویم
به یک هفته با هم برابر شویم
When Gims mom sais to him to study hard and make him do the hard work, he gets angry and sais All equal the End makes!
A cheer full wife is the joy of life
جهان را نعمتی بهتر ز زن نیست
ززن مطبوع تر از گل درچمن نیست
Whenever Sams friends ask him about his wife, he sais I am satisfied with her and A cheerful wife is the joy of life.
As a pikestaff as plain
مثل روز روشن
Its As a pikestaff as plain that she was the murderer of her husband.
A good name is better than riches
نام نیکو گر بماند ز آدمی
به کز او بماند سرای زرنگار
SADY (god bless him) some thing around 8 centuries past said, A good name is better than riches.
Another opens when one door shut
خدا گر ز حکمت ببندد دری
ز رحمت گشاید در دیگری
When Marry lost the important testing, she cried a lot but I said to her Another opens when one shuts!
A wise man avoids edged tools
آدم دانا به نشتر نزند مشت!!؟
When Jack was going to the first world war, Franklin avoid him and said, A wise man avoids edged tools!!
A poor work man blames his tools
عروس نتوانست برقصه گفت زمین کجه!!
Jack is unable to do important things, and always blames his tools!
A bird in the hand is better than two in the bush
سرکه ی نقد بهتر از حلوای نسیه
Sam said at least I want half of my money now, A bird in the hand is better than two in the bush!
Absence makes the heart grow fonder
دوری و دوستی!؟
Absence makes the heart grow fonder
A cat may look at a king
به اسب شاه گفته یابو!
A cat may look at a king
Actions speak louder than words
به عمل کار بر آید
به سخن دانی نیست!
Actions speak louder than words
alive and kicking
سر و مر و گنده – سالم
Lynn, how's your uncle?
He's alive and kicking!
Advice when most needed is least headed
هر جا پند و اندرز به کار آید
گوش کمتر شنواست!؟
Advice when most needed is least headed
A fool and his money are easily parted
احمق و پولش به راحتی جدا میشوند!
A fool and his money are easily parted
A fox smells its own lair first
چوب را که بلند کنی
گریه ی دزده بیرون میزنه
A fox smells its own lair first
A friend in need is a fried indeed
دوست آن باشد که گیرد دست دوشت
در پریشان حالی و درماندگی
A friend in need is a fried indeed
After a storm comes calm
بعد از خشم پشیمانی گسترده است!؟
After a storm comes calm
A lie has no leg
دروغ پا ندارد!
A lie has no leg
A person is known by the company he keeps
تو اوّل بگو با کیان دوستی
پس آنگه بگویم که تو کیستی
A person is known by the company he keeps
A merry heart makes a long life
دل شاد باش تا عمرت افزون شود
A merry heart makes a long life
A pot of milk is ruined by a drop of poison
هفتاد سال عبادت یک شب به باد می رود
A pot of milk is ruined by a drop of poison
A sound mind in a sound body
عقل سالم در بدن سالم!
A sound mind in a sound body
All flowers are not in one garland
گل بی علت و بی عیب خداست
All flowers are not in one garland
All fair in love and war
عدالت در دوستی و جنگ!!
All fair in love and war
An eye for an eye and a tooth for a tooth
چشم در عوض چشم و دندان در عوض دندان!؟
An eye for an eye and a tooth for a tooth
An armchair critic
عالم بی عمل
As my old grand pa sais : my uncle is An armchair critic
An apple a day keeps the doctor away
یک سیب در روز دکتر را دور می کند!
An apple a day keeps the doctor away
An ounce of prevention is worth a pound of cure
پیشگیری بهتر از درمان است
An ounce of prevention is w
As cool as a cucumber
خونسرد بودن
When you are dealing an stressful action try to be as cool as a cucumber.
A snake in the grass
آب زیر کاه بودن
Don’t try more dear. you cannot know the reality .he is a snake I the grass.
Apple polisher
چرب زبان
In this teachers classes usually apple polisher students are not successful.
At six and seven
سر در گم بودن
When I intered the new town I was completely at six & seven!
All wet
سخت در اشتباه بودن
If you think that you can change my opinion, you are all wet!
A jack of all trades a master of none
همه کاره هیچ کاره
Sam is always all of none, and is not able to full fill no thing correctly.
A hungry man is an angry man
آدم گرسنه دین و ایمان ندارد!
Its not a good time to speak to him, you know a hungry man is an angry man!
Airy-fairy
پرت و پلا!
Don’t listen to his speech. That is completely airy fairy!
Accident happens
حادثه خبر نمیکند!
Be careful Jack, you are driving the bicycle carelessly, accident happens!
A miss is as good as a mill
آب که از سر گذشت چه یک وجب چه صد وجب!
Iran lost the last game and could not be the champion, to win or loose this game is not important, you know a miss is as good as a mill!
As easy as ABC
مثل آب خوردن
The Konkoor examination is never as easy as ABC
Alms never make poor
صدقه باعث فقر نمی شود!
Sams dad saw the poor and insult him, be care full alms never make poor.
A word to the wise
عاقل را اشارتی بس است
Mary is the best of class, a word to
Her(the wise) is enough to inspire her what you want to say.
Attention to orders
گوش به فرمان
If you don’t pay attention to the orders I will make you run for half an hour.
At the end of ones rope
آخرین طاقت کسی.
She was at the end of here rope when she saw that the door of her house was opened and everywhere was messy.
As quickly as possible
به زودی هر چه تمام تر!!
Please re write your lessons as quickly as possible.
Alas for him
وای به حالش
Alas for her if she doesn’t come to the party.
A white lie
دروغ مصلحتی
Sara why did you lie yesterday?
Oh…don’t worry it was only a white lie
A petty thief
آفتابه دزد
The police officers don’t guess that Sam can steal the huge car. they say he is a petty thief.
All equal the end makes
به دروازه مرگ چون در شویم
به یک هفته با هم برابر شویم
When Gims mom sais to him to study hard and make him do the hard work, he gets angry and sais All equal the End makes!
A cheer full wife is the joy of life
جهان را نعمتی بهتر ز زن نیست
ززن مطبوع تر از گل درچمن نیست
Whenever Sams friends ask him about his wife, he sais I am satisfied with her and A cheerful wife is the joy of life.
As a pikestaff as plain
مثل روز روشن
Its As a pikestaff as plain that she was the murderer of her husband.
A good name is better than riches
نام نیکو گر بماند ز آدمی
به کز او بماند سرای زرنگار
SADY (god bless him) some thing around 8 centuries past said, A good name is better than riches.
Another opens when one door shut
خدا گر ز حکمت ببندد دری
ز رحمت گشاید در دیگری
When Marry lost the important testing, she cried a lot but I said to her Another opens when one shuts!
A wise man avoids edged tools
آدم دانا به نشتر نزند مشت!!؟
When Jack was going to the first world war, Franklin avoid him and said, A wise man avoids edged tools!!
A poor work man blames his tools
عروس نتوانست برقصه گفت زمین کجه!!
Jack is unable to do important things, and always blames his tools!
A bird in the hand is better than two in the bush
سرکه ی نقد بهتر از حلوای نسیه
Sam said at least I want half of my money now, A bird in the hand is better than two in the bush!
Absence makes the heart grow fonder
دوری و دوستی!؟
Absence makes the heart grow fonder
A cat may look at a king
به اسب شاه گفته یابو!
A cat may look at a king
Actions speak louder than words
به عمل کار بر آید
به سخن دانی نیست!
Actions speak louder than words
alive and kicking
سر و مر و گنده – سالم
Lynn, how's your uncle?
He's alive and kicking!
Advice when most needed is least headed
هر جا پند و اندرز به کار آید
گوش کمتر شنواست!؟
Advice when most needed is least headed
A fool and his money are easily parted
احمق و پولش به راحتی جدا میشوند!
A fool and his money are easily parted
A fox smells its own lair first
چوب را که بلند کنی
گریه ی دزده بیرون میزنه
A fox smells its own lair first
A friend in need is a fried indeed
دوست آن باشد که گیرد دست دوشت
در پریشان حالی و درماندگی
A friend in need is a fried indeed
After a storm comes calm
بعد از خشم پشیمانی گسترده است!؟
After a storm comes calm
A lie has no leg
دروغ پا ندارد!
A lie has no leg
A person is known by the company he keeps
تو اوّل بگو با کیان دوستی
پس آنگه بگویم که تو کیستی
A person is known by the company he keeps
A merry heart makes a long life
دل شاد باش تا عمرت افزون شود
A merry heart makes a long life
A pot of milk is ruined by a drop of poison
هفتاد سال عبادت یک شب به باد می رود
A pot of milk is ruined by a drop of poison
A sound mind in a sound body
عقل سالم در بدن سالم!
A sound mind in a sound body
All flowers are not in one garland
گل بی علت و بی عیب خداست
All flowers are not in one garland
All fair in love and war
عدالت در دوستی و جنگ!!
All fair in love and war
An eye for an eye and a tooth for a tooth
چشم در عوض چشم و دندان در عوض دندان!؟
An eye for an eye and a tooth for a tooth
An armchair critic
عالم بی عمل
As my old grand pa sais : my uncle is An armchair critic
An apple a day keeps the doctor away
یک سیب در روز دکتر را دور می کند!
An apple a day keeps the doctor away
An ounce of prevention is worth a pound of cure
پیشگیری بهتر از درمان است
An ounce of prevention is worth a pound of cure
Ask and you shall receive
پرسان پرسان می روند هندوستان!!!
Ask and you shall receive
As you make your bed so you must lie in it
خود کرده را تدبیر نیست!!
When SAKHA had a real bad accident his mom said : As you make your bed so you must lie in it!!
As you sow so shall you reap?
هر چه بکاری همان را بر می داری!؟
SAKHA worked so hard to pass the Konkor exam but he wasn’t sure that he will do so!his dad declared that: As you sow so shall you reap?
A woman’s work is never done
کار کد بانو تمام شدنی نیست!
A woman’s work is never done
A word to the wise is enough
در خانه اگر کس است یک حرف بس است!
A word to the wise is enough
All thumbs
دست و پا جلفتی!
Let me do the dishes myself. You're all thumbs!
A new line
سر سطر!
Start from the new line!
As right as trivet
مثل شاخ شمشاد
The old police was as right as trivet!
A word spoken is past recalling
تیری که رها شد به چله باز نگردد
Take care of what you say, because A word spoken is past recalling!
All is for the best
هر چه پیش آید خوش آید...
Don’t worry about tomorrow, all is for the best!
As easy as shelling peas
مثل مویی که از ماست بکشند!
I will make you cry as easy as shelling peas!
As like as two peas in a pod
مثل سیبی که از وسط نصف شده باشند
The two sister are as like as two peas in a pod!
Bite the bullet
دندون رو جیگر گذاشتن
I hate my present job. I gotta bite the bullet for a while until I find a new job
Buy a pig in a pock
چشم بسته خریدن
I won't buy your car without checking it. I can't buy a pig in a poke
Blow the whistle on some one
راپرت دادن – کسی را لو دادن
The gangs in our neighborhood have become intolerable. It's definitely time we blew the whistle on them.
Blow a fuse
فیوز کسی پریدن – آمپر کسی بالا رفتن
When Daddy heard that I had smashed his new car, he blew a fuse
Bite the dust
هلاک شدن
A bullet hit the burglar in the back, and he bit the dust.
Birds by bird fly together
کبوتر با کبوتر باز با باز
We cannot understand each other, you know bird by bird fly together.
Blow it
گند زدن – خرابکاری کردن
Im sorry to blow the party.
Burn the midnight oil
دود چراغ خوردن
I must go home and burn the midnight oil tonight. I have to take a big test tomorrow
Beat about the bush
حاشیه رفتن
Stop beating about the bush! Answer my question frankly
Beats me
سر در نمی آرم
- Nina, do you know how the world came into existence?
Oh…Beats me!
Bite off more than you can chew
لقمه ی بزرگتر از دهان خویش برداشتن!
You won't be able to handle the project. You're biting off more than you can chew
Bread is the staff of life
نان قوّت زندگی است
Bread is the staff of life
Bark worse than ones bite
به اندازه ای که نشون می ده بد نیست
Our boss is so strike and everyone is scared of him but all know that his bark worse than his bite
Back me up
هوامو داشته باش
What will you do for me if I back you up?!
Back out
خلف وعده عمل کردن
My daddy never backs out when he promise something!
Bark up the wrong tree
سوراخ دعا را گم کردن – بی راهه رفتن
SAKHA suspects Mark of stealing her watch, but I bet he is bark up the wrong tree!
Beauty is in the eye of the holder
علف به دهن بزی شیرین است
Beauty is in the eye of the holder
Better be alone than in bad company
دلا خو کن به تنهایی
که از تن ها بلا خیزد
Better be alone than in bad company
Blood is thicker than water
اوّل خیش بعد درویش
When I asked daddy to buy the gift for me or the son of neighbor, he said blood is thicker than water!
Brain is better than brawn
عقل بهتر از زور بازو است!!
Brain is better than brawn
Bend over back wards
از جان مایه گذاشتن
Mom and dad bend over backwards to please us…
Be greek to one
قابل درک نبودن
I didn't understand a single word of his speech. It was all Greek to me!
Beauty opens locked doors
اندکی جمال به از بسیاری مال!!
Beauty opens locked doors
Broth every cook praises his own
هیچ بقالی نمی گوید ماستش ترش است!
Broth every cook praises his own
Buds but me no
مرغ من یک پا دارد!
Jack sais NO for every thing & doesn’t accept nothing but his! he always sais Buds but me no!
Be sure
خاطر جمع بودن – دل را قرص کردن
I want to make you sure that I will give you all the money back.
Beat retreat
فرمان عقب نشینی دادن
Look soldiers!: you wont hear beating retreat in all over this war!
Be even with some one
انتقام گرفتن
Being even with some one is the knife with two edges!
Break loose
در رفتن - ول شدن
The thief broke loose the last day!
Be swept off one’s feet
مغلوب احساسات شدن
The lawyers mustn’t be swiped off their feet when they are judging.
Be up to ones ears in some thing
تا خرخره در چیزی رفتن
I'm up to my ears in dept.
Breach on truth
خیانت در امانت کردن
Breaching on truth is the worst in the world.
Ask and you shall receive
پرسان پرسان می روند هندوستان!!!
Ask and you shall receive
As you make your bed so you must lie in it
خود کرده را تدبیر نیست!!
When SAKHA had a real bad accident his mom said : As you make your bed so you must lie in it!!
As you sow so shall you reap?
هر چه بکاری همان را بر می داری!؟
SAKHA worked so hard to pass the Konkor exam but he wasn’t sure that he will do so!his dad declared that: As you sow so shall you reap?
A woman’s work is never done
کار کد بانو تمام شدنی نیست!
A woman’s work is never done
A word to the wise is enough
در خانه اگر کس است یک حرف بس است!
A word to the wise is enough
All thumbs
دست و پا جلفتی!
Let me do the dishes myself. You're all thumbs!
A new line
سر سطر!
Start from the new line!
As right as trivet
مثل شاخ شمشاد
The old police was as right as trivet!
A word spoken is past recalling
تیری که رها شد به چله باز نگردد
Take care of what you say, because A word spoken is past recalling!
All is for the best
هر چه پیش آید خوش آید...
Don’t worry about tomorrow, all is for the best!
As easy as shelling peas
مثل مویی که از ماست بکشند!
I will make you cry as easy as shelling peas!
As like as two peas in a pod
مثل سیبی که از وسط نصف شده باشند
The two sister are as like as two peas in a pod!
Bite the bullet
دندون رو جیگر گذاشتن
I hate my present job. I gotta bite the bullet for a while until I find a new job
Buy a pig in a pock
چشم بسته خریدن
I won't buy your car without checking it. I can't buy a pig in a poke
Blow the whistle on some one
راپرت دادن – کسی را لو دادن
The gangs in our neighborhood have become intolerable. It's definitely time we blew the whistle on them.
Blow a fuse
فیوز کسی پریدن – آمپر کسی بالا رفتن
When Daddy heard that I had smashed his new car, he blew a fuse
Bite the dust
هلاک شدن
A bullet hit the burglar in the back, and he bit the dust.
Birds by bird fly together
کبوتر با کبوتر باز با باز
We cannot understand each other, you know bird by bird fly together.
Blow it
گند زدن – خرابکاری کردن
Im sorry to blow the party.
Burn the midnight oil
دود چراغ خوردن
I must go home and burn the midnight oil tonight. I have to take a big test tomorrow
Beat about the bush
حاشیه رفتن
Stop beating about the bush! Answer my question frankly
Beats me
سر در نمی آرم
- Nina, do you know how the world came into existence?
Oh…Beats me!
Bite off more than you can chew
لقمه ی بزرگتر از دهان خویش برداشتن!
You won't be able to handle the project. You're biting off more than you can chew
Bread is the staff of life
نان قوّت زندگی است
Bread is the staff of life
Bark worse than ones bite
به اندازه ای که نشون می ده بد نیست
Our boss is so strike and everyone is scared of him but all know that his bark worse than his bite
Back me up
هوامو داشته باش
What will you do for me if I back you up?!
Back out
خلف وعده عمل کردن
My daddy never backs out when he promise something!
Bark up the wrong tree
سوراخ دعا را گم کردن – بی راهه رفتن
SAKHA suspects Mark of stealing her watch, but I bet he is bark up the wrong tree!
Beauty is in the eye of the holder
علف به دهن بزی شیرین است
Beauty is in the eye of the holder
Better be alone than in bad company
دلا خو کن به تنهایی
که از تن ها بلا خیزد
Better be alone than in bad company
Blood is thicker than water
اوّل خیش بعد درویش
When I asked daddy to buy the gift for me or the son of neighbor, he said blood is thicker than water!
Brain is better than brawn
عقل بهتر از زور بازو است!!
Brain is better than brawn
Bend over back wards
از جان مایه گذاشتن
Mom and dad bend over backwards to please us…
Be greek to one
قابل درک نبودن
I didn't understand a single word of his speech. It was all Greek to me!
Beauty opens locked doors
اندکی جمال به از بسیاری مال!!
Beauty opens locked doors
Broth every cook praises his own
هیچ بقالی نمی گوید ماستش ترش است!
Broth every cook praises his own
Buds but me no
مرغ من یک پا دارد!
Jack sais NO for every thing & doesn’t accept nothing but his! he always sais Buds but me no!
Be sure
خاطر جمع بودن – دل را قرص کردن
I want to make you sure that I will give you all the money back.
Beat retreat
فرمان عقب نشینی دادن
Look soldiers!: you wont hear beating retreat in all over this war!
Be even with some one
انتقام گرفتن
Being even with some one is the knife with two edges!
Break loose
در رفتن - ول شدن
The thief broke loose the last day!
Be swept off one’s feet
مغلوب احساسات شدن
The lawyers mustn’t be swiped off their feet when they are judging.
Be up to ones ears in some thing
تا خرخره در چیزی رفتن
I'm up to my ears in dept.
Breach on truth
خیانت در امانت کردن
Breaching on truth is the worst in the world.